Hamas Vocabulary Lesson: Many Ways to Say 'Slaughter the Jews'
A recent children's television program broadcast from Gaza teaches Muslim Arab children several different vocabulary words for "slaughtering" the Jews in the Land of Israel. The theme is hardly new for the Hamas-run station.
Al-Aqsa TV broadcasts a children's program called "Tomorrow's Pioneers" featuring a live child actor and an adult actor dressed in an animal costume. The current "animal" co-host is Nassur the Bear, introduced earlier this year, who follows in the footsteps of Nahoul the Bee, Assoud the Rabbit, and Farfour, who was a Mickey Mouse lookalike. Themes promoted by all the characters include Islamic triumphalism, anti-Semitism, self-sacrifice and violence.
As revealed by Palestinian Media Watch, the September 22 episode of the program includes exchanges between the co-hosts, and between them and a child caller, in which they discuss the "slaughter" necessary to rid the Land of Israel of Jews.
Can't see the video player? Click here.
In the various conversations, three different Arabic expressions are used to describe the "slaughter" of the Jews. The following is adapted from a transcript of show excerpts provided by PMW.
Nassur: "There won't be any Jews or Zionists, if Allah wills. They'll be erased."
Saraa: "They'll be slaughtered." (manhurin naher in Arabic)
Later, a child whose father was killed as a member of a Hamas terrorist cell calls in to the program.
Nassur to child on phone: "What do you want to do to the Jews who shot your father?"
Child on phone: "I want to kill them."
Saraa: "We don't want to do anything to them, just expel them from our land."
Nassur: "We want to slaughter them, so they will be expelled from our land, right?" (nidbah-hom in Arabic)
Saraa: "Yes. That's right. We will expel them from our land using all means."
Nassur: "And if they don't want [to go] peacefully, by words or talking, we'll have to [do it] by slaughter." (shaht in Arabic)