The Knesset's Ethics Committee is to debate the word “shiksa” and decide how to deal with its use within the halls of Knesset. The word was used by MK Afou Agbaria (Hadash), who termed MK Anastasia Michaeli (Yisrael Beiteinu) a “shiksa” during a debate over a law stripping traitors of citizenship – a law Agbaria opposed.
While the word literally means “non-Jewish woman,” “It's popular meaning is a young, 'easy' woman, it is not an objective term to describe someone who is not Jewish, but rather a degrading and insulting description of a non-Jewish woman who behaves immorally,” said MKs from Yisrael Beiteinu, who filed a complaint against Agbaria for “hurtful and crass” language.
Michaeli, a Russian-born immigrant who converted to Judaism, said, “His words may have been directed at me, but I didn't take it personally... I am prepared to be called something new and insulting every day, if that's the price for passing patriotic legislation that protects the state of Israel.”