He Ru Follow us: Make a7 your Homepage
      Free Daily Israel Report
      From the Hills of Efraim
      by Yisrael Medad
      This blog will be informative, highlight foibles, will be assertively contentious and funny and wryly satirical.
      Email Me
      Subscribe to this blog’s RSS feed

      Yisrael Medad is a revenant resident of Shiloh, in the Hills of Efrayim north of Jerusalem.  He arrived in Israel with his wife, Batya, in 1970 and lived in the renewing Jewish Quarter, eventually moving to Shiloh in 1981. 

      Currently the Menachem Begin Center's Information Resource Director, he has previously been director of Israel's Media Watch, a Knesset aide to three Members of Knesset and a lecturer in Zionist History.  He assists the Yesha Council in it's contacts with the Foreign Media in a volunteer capacity, is active on behalf of Jewish rights on the Temple Mount and is involved in various Jewish and Zionist activist causes.  He contributes a Hebrew-language media column to Besheva and publishes op-eds in the Jerusalem Post and other periodicals.

      He also blogs at MyRightWord in English and, in Hebrew, at The Right Word.

      Cheshvan 5, 5769, 11/3/2008

      Leftwing Inciteful Language In Broad Daylight


      Last week in Tel Aviv, I spotted this election sign for Oren Shachor. Shachor was a very pro-Oslo person, formerly a former IDF general who was forced to resign for having leaked details of secret Hevron negotiations to then-opposition leader Shimon Peres a decade ago.

      He's running for mayor of Tel Aviv.

      Now, what caught my attention is the word מתעלל in the ad. And I'll explain.

      The ad translates as: "52% Assert That Huldai Is Abusing Them. Huldai Is Abusing You. 200 million NIS in Parking Fines"

      [Ron Huldai is the current Mayor]

      In Hebrew, מתעלל conveys not only a sense of abuse in the psychological realm but of real physical pain.

      For example:
      וּלְמַעַן תְּסַפֵּר בְּאָזְנֵי בִנְךָ וּבֶן-בִּנְךָ אֵת אֲשֶׁר הִתְעַלַּלְתִּי בְּמִצְרַיִם
      Exodus 10:2 - "And that thou mayest tell in the ears of thy son, and of thy son's son, what things I have wrought in Egypt" or,
      וַיַּחֲזֵק הָאִישׁ בְּפִילַגְשׁוֹ וַיֹּצֵא אֲלֵיהֶם הַחוּץ וַיֵּדְעוּ אוֹתָהּ וַיִּתְעַלְּלוּ-בָהּ כָּל-הַלַּיְלָה עַד-הַבֹּקֶר
      Judges 19:25 - "So the man took his concubine and sent her outside to them, and they raped her and abused her throughout the night"

      Now, why would a leftist politician use such a harsh word?  Just to get votes he would stoop so low?

      Moreover, if rightwing demonstrators would have accused this government of "abusing" them, the media and the officials in the Justice Ministry would immediately be crying "danger! assassination" or "danger! Jewish extremists are threatening".

      In fact, even without that word they are doing that already.  The annual "Rabin Festival" is winding up as even Dalia, the-daughter-of, appeared on Channel One TV to protest the irresponsible language used by some residents of Yesha as well as the very unfortunate throwing of stones at the Border Police, although she did not criticise the Anarchists at Nialin doing the same and worse.

      Once again, the double standard of the "elites" here in Israel is apparent but the media makes sure it goes unmentioned by not drumming up 'firestorms' on talk shows, commentary programs and the news.